百科知识

小葱拌豆腐那叫一个清,简单又健康,味道好极了! – 28百科知识网-pg电子网站

小葱拌豆腐那叫一个清,简单又健康,味道好极了!

杜老师:

在阅读中,我注意到关于谐音双关的歇后语,括号的用法似乎存在一些不一致的情况。比如,“孔夫子搬家——尽是输(书)”和“孔夫子搬家——尽是书(输)”这两种写法我都看到过。究竟哪种写法更为恰当呢?对此我深感困惑,希望得到您的解答。谢谢!

来自贵州的石敦奇读者提出了这个问题。

石敦奇先生:

关于您所提及的这两种写法,目前在各种读物中都可见到。

对于“孔夫子搬家——尽是输(书)”这种写法,《现代汉语学习词典》中举例说明了其正确性。在这种歇后语中,括号内的字表示的是字面上的意思,而前面的字则是通过谐音双关来表达的意思。例如,“输”是表达的意思,而“书”则是字面上的意思。把体现“表达意”的字放在括号前,把体现“字面意”的字放在括号内,这种写法更为恰当。

这种写法主要是从话语表达的意思出发,目的是让读者能够一目了然地理解所要表达的含义。把显示说话人意思的字放在前面,而把解释字面意思的字放在括号中。

对于《现代汉语词典》等工具书已经“词化”的歇后语,其写法可能有所不同。例如,“打破砂锅问到底”这个歇后语,由于已经习见常用,口语中已经凝固成一个词了,所以可能采用不同于一般歇后语的写法。

我的建议是,对于一般的谐音双关歇后语,可以采用《现代汉语学习词典》中的写法。而对于已经“词化”的歇后语,则可以采用相关词典中的词形。需要注意,在歇后语中使用的括号是用来解释说明性词语的,不应该使用引号来代替。

以上是我对这个问题的一些看法,供您参考。

《语言文字报》原主编杜永道。


小葱拌豆腐那叫一个清,简单又健康,味道好极了!

你可能也会喜欢...